Valid HTML 4.0!Valid CSS! Здесь есть бред! А больше, боюсь, ничего и нет...

Quak-Пельмень

Стеб на "Черного Менестреля", но описывает вполне реальный случай. Некоторые куски сего стеба придумал ЧерныйПерецМолотый. Эта же песня есть в "Песенках Z'Haidan'а" и еще много чего.

Специально для тех, кто знает оригинал.

Был вечер, падал темный снег,
В дом попросился на ночь слон.
Там в длинном платье Quak-Пельмень
Пел лажу перед очагом:
Он пел о проклятых рогах,
О том, что краб не значит рак,
О Подавляющих Свиньях,
О том, кто Bobr здесь, кто Quak.

Он пел о том, что не узнать,
Где WIN, где DOS, где Чушь, где Бред,
И что давно пора понять,
Что Бреда в этой песне нет.
Он длинных проклинал рогов,
В мозгах его огонь сверкал,
Он не боялся длинных снов,
Но Бреда в них он не искал.

Он был зеленый, словно мрак,
И дикий вопль ввысь летел.
Он утверждал, что он не Quak,
И этим все сказать хотел.
Я не забуду его глаз,
Тех - красных, как вареный рак,
Я видел их всего лишь раз,
Но позабыть не смог никак.

В них вились глюки над огнем,
И Quak-Пельмень вдруг замолчал.
Он помахал моим крюком,
И, глядя на меня, сказал:
"Я знаю, что несешь ты Бред
По свету, дом покинув свой,
Но Бреда в этом мире нет,
И потому - пойдем со мной.

Смотри: несовершенен мир,
Где Бред, там кровь, а Бреда нет,
Великий Хмырь - пустой кумир,
Ты заблуждался много лет.
Пусть проклинаете вы нас,
Но мы свободны и сильны,
Я знаю, наш настанет час,
Час Подавляющей Свиньи.

Ответь, ты веришь или нет,
В П/С (ну то бишь в ту Свинью),
Кто знает, что такое Бред?"
И вот, что я сказал ему:
"Не осуждаю я тебя,
Ты лажу пел и, значит, прав.
Но я-то вовсе не свинья,
И к Бреду тянется мой нрав.

Я шел, искал свою судьбу,
Сквозь горы, реки и моря.
Все это время надо мной
Висел чувак - видать не зря.
Да, я пошел бы за тобой -
Ты лажей ранил душу мне,
Но мне начертан путь другой,
До истеченья Смерти дней.

Я знаю вечен в мире Бред,
Мой клич - его сквозь Смерть нести,
Я не пойду с тобою, нет,
За это ты меня прости."
И улыбнулся Quak-Пельмень,
Сказал: "Ну что ж, да будет так,
У каждого есть в Жизни цель,
Тебе - твой Бред, мне - Bobr и Quak.

Вам, Бредоносцам, Бред и Смерть,
Мне - лажи вечная печаль,
Но я не Бредоносец, нет,
Уйду-ка я во мрак, прощай!"
Надев на плечи длинный плащ,
Пельмень упрыгал за порог,
И смылся, сволочь, от меня,
А я догнать его не смог.

Был вечер, падал темный снег,
В дом попросился на ночь слон.
Там в длинном платье Quak-Пельмень
Пел лажу перед очагом:
Он пел о проклятых рогах,
О том, что краб не значит рак,
О Подавляющих Свиньях,
О том, кто Bobr здесь, кто Quak.
Он пел...

Альквалос
Хостинг от uCoz